“Нация жива, когда культура и религия растут вместе”, - считает вдохновитель творческого татаро-башкирского коллектива “Дуслык” Рамиля Мусина. Детям, говорит она, необязательно знать свой язык, но традиции, песни, танцы своего народа они знать обязаны. И одним только Сабантуем раз в году тут не обойтись.
В кадре - такие разные женщины: и по национальности, и по складу, и по характеру. Но с общей мечтой - говорят, городу не помешал бы единый культурный центр или клуб, где под одной крышей объединились бы представители всех национальностей. ФОто: Алла Брославская, "В каждый до"
В ноябре у “Дуслыка” (в переводе на русский “дружба”) юбилей, двадцатилетие. Но гостей, которые с удовольствием приехали бы к североуральскому татаро-башкирскому сообществу на традиционный ароматный чай с чак-чаком, скорее всего не будет - их просто негде принимать. Отсутствие постоянного помещения для занятий, репетиций и просто встреч для общения, как утверждают представители коллектива, пожалуй, единственная для них проблема.
- В соседних городах с этим все в порядке, - говорит одна из участниц “Дуслыка” Юлия Кокшарова, - у людей есть возможность собираться в любое удобное для них время, не подстраиваясь под кого-то еще.
Юлия поет на своем родном башкирском языке, Рамия не только поет татарские песни, но и читает юмористические рассказы собственного сочинения, которые всегда на ура принимает не только североуральский зритель, но и те, кто приходит на концерты “Дуслыка”, проходящие в соседних городах и поселках. Эти рассказики родятся сами собой, Рамиля Ахматовна, мать шестерых детей, пишет просто о смешных случаях из своей жизни, беря за основу незатейливые домашние приключения.
- Люди очень любят слушать этот юмор, - делится автор и чтец, - есть такие, кто вовсю хохочет, а потом признается, что ничего не понял (не знает язык), но ему все равно было очень смешно.
Мечта артисток из “Дуслыка” - организовать концерт коллектива не в Сабантуй или День национальных культур, которые празднуется раз в году, а просто так, независимо от особых дат. Возможно, когда-нибудь она исполнится. Пока же репетиции к выступлениям проходят как правило дома у Рамили Мусиной, супруг к этому давно привык. Он, как и дети Рамили - их первые зрители и слушатели. Свои монологи Рамиля отрабатывает перед зеркалом, говорит, важно видеть себя со стороны, чтобы понимать, как лучше стоять, как говорить.
Сегодня в “Дуслыке” одиннадцать активистов. Любопытно, что среди татар и башкир есть и люди русские. Например, Денис Шевяков, который когда-то работал вместе с Юлией в полиции. У Дениса прекрасный голос, однажды коллега предложила ему спеть вместе с ней на концерте - выучили слова, спели, люди оценили. Теперь Денис - настоящий дуслыковец, многие принимают его за своего, несмотря на совершенно русскую фамилию. Пару песен на татарском выучил и работник “Современника” Михаил Юрканцев, и тоже поддерживает “Дуслык” во время выступлений коллектива. Иногда выступает с “Дуслыком” и Михаил Чириков. Это здорово! Поддерживают “Дуслык” дети участников коллектива - 20-летняя дочь Юлиии Кокшаровой уже семь лет танцует народные башкирские танцы, выросли при “Дуслыке” и все шесть детей Рамили - кто костюмы шил, кто пел, кто плясал. На Рамиле, собственно, коллектив и держится - уйдет она, разойдутся, наверное, все.
- Она у нас как мама, строгая, но справедливая, - говорит Юля, - убеждает, как говорят, и кнутом, и пряником. На праздниках в других городах бдит, чтобы до выступления никто капли спиртного не выпил - считает, эти вещи несовместимы. Но всегда и каждого похвалит, найдет добрые слова.
В общем, держится “Дуслык”, а по-русски - дружба, на голом энтузиазме неравнодушных горожан, имена которых у многих на слуху - Римма Шагабиева, Гульнара Арсаева, Рамзия Шайхуллина, Мугаллима Валиевна, Нурия Калимуллина и другие. Репертуар “Дуслыка” - от старинного народного до современного, эстрадного. Есть хиты, полюбившиеся зрителям - “Син мина кирэк” (ты мне нужен), “Йолдызлар янгыры” (звездный дождь), визитная карточка коллектива - песня “Шахтлыкта, байлыкта” (радости и богатства).
Выучить слова татарской песни, считает Рамиля Ахматовна, легко, сложно уловить и передать правильную интонацию, произношение - это в крови должно быть. Хотя чистокровный русский Шевяков, говорят, прекрасно с этим справляется.
Помещение - одно на всех
Представители “Дуслыка” обращаются с просьбой к руководству города, руководству культуры - выделить помещение для творческих людей других национальностей, живущих в Североуральске. Не только татарам и башкирам, а всем - у нас и марийцев очень много. Пусть бы у каждого из них был свой день для репетиций, пусть бы организовывали общие концерты - это ведь так интересно. А главное, очень нужно и пожилым и людям, и подрастающему поколению.